Ir direto para menu de acessibilidade.
Início do conteúdo da página

Coronavírus: equipe  da UFRR traduz para línguas indígenas folhetos informativos

Publicado: Sexta, 12 de Junho de 2020, 15h57 | Última atualização em Sexta, 12 de Junho de 2020, 16h11

A Universidade Federal de Roraima (UFRR) fez uma parceria com o Conselho Indígena de Roraima (CIR) para traduzir do português para línguas indígenas folhetos com informações sobre o novo coronavírus. O material foi publicado digitalmente e será distribuído impresso nas comunidades das etnias do Estado.

Os textos em português foram traduzidos para as línguas Ye’kwana, Waiwai, Taurepang, Ingariko, Wapichana e Macuxi por uma equipe de bolsistas e voluntários do projeto de extensão “Divulgação de informações sobre o Coronavírus nas línguas indígenas de Roraima”, coordenado pela professora Ananda Machado, do Instituto Insikiran de Formação Superior Indígena da UFRR. 

A iniciativa faz parte do Programa “UFRR no apoio ao enfrentamento à pandemia provocada pelo novo coronavírus (SARS-CoV-2)”, que engloba ações descentralizadas e multidisciplinares por intermédio de projetos de extensão em linhas como comunicação estratégica, desenvolvimento tecnológico, educação profissional, endemias e epidemias e saúde humana.

Os folhetos estão disponíveis na página web do CIR.  A distribuição impressa nas regiões da Serra da lua, Amajari, Serras, Raposa, Tabaio, Alto Cuamé, Baixo Cotingo, Murupú, Surumu e Wai-wai.A intenção é facilitar o acesso das etnias do Estado a informações que as ajudem a evitar casos de contaminação com o novo coronavírus.

Clique para baixar os folhetos traduzidos.

registrado em:
Fim do conteúdo da página